คำและวลีภาษาสเปนสำหรับชาวประมงและชาวประมงทะเล

ในบทเรียนภาษาสเปนในวันนี้ฉันจะอธิบายคำศัพท์ภาษาสเปนที่เป็นประโยชน์สำหรับ "pescadores" (ชาวประมง) ในความเป็นจริงคำศัพท์ภาษาสเปนที่ฉันจะครอบคลุมในบทเรียนนี้เป็นคำที่มีประโยชน์มากที่เรียนรู้ไม่เพียง แต่นักเรียนสเปนที่ชอบปลา แต่ยังนักเรียนสเปนที่ชอบปลา

เดือนที่ผ่านมาฉันได้รับ e- mail จากลูกค้าที่เขียนว่า:

"Patrick ฉันรักการตกปลาและฉันคิดว่ามันอาจจะน่าสนใจที่จะหาคำศัพท์บางอย่างในอีเมลฉบับหนึ่งของคุณ"

ดีสัปดาห์ที่แล้วฉันกำลังตกปลาในทะเลสาบเล็ก ๆ ใน Medellin ฉันไม่ได้ "nada" แต่ฉันได้พบคำศัพท์ในคำที่สามารถเป็นประโยชน์เมื่อคุณรักการตกปลา

แรก Anzuelo – เบ็ด

El pez tragó el anzuelo.

ปลาร่อนเบ็ด

Caña de pescar – คันเบ็ด

ซื้อสัตว์เลี้ยงของชาวประมงที่ต้องการ
ฉันซื้อคันเบ็ดสำหรับตกปลา

3 Cebo – bait

งาช้างทำให้เกิดการอุดตันและไปถึงกันและกัน

เป็นเหยื่อชาวประมงหนอนปลาที่น่าสนใจ

และนี่คือชื่อของปลา:

a. Trucha – ปลาเทราท์

ข. Robbalo – robalo (แสดงเป็นลายลักษณ์อักษรและ "writing" ในโคลอมเบีย – เน้นพยางค์แรก แต่ข้อความภาษาละตินอเมริกาอื่น ๆ เขียนขึ้นและเขียนเป็น "robalo"

พยางค์.)

ค. Pargo rojo – ปลากระพงแดง

d. Tilapia – Tilapia

ก่อนออกเดินทางฉันจะเตือนคุณเกี่ยวกับข้อผิดพลาดทั่วไปที่พูดโดยเจ้าของภาษาอังกฤษเป็นภาษาสเปน

"ปลาทอด" เรียกว่า "pescado fritado" "Pescado FRITO" เป็นคำว่า "ปลาทอด" (เพิ่มความสำคัญ) หรือบางคนพูดภาษาสเปนเป็นทางการหรือพูดภาษาสเปน: "pescao frito" (sic)

ก่อนที่คุณจะจบบทเรียนภาษาสเปนในวันนี้นี่เป็นเคล็ดลับที่จะช่วยให้คุณเพิ่มคำศัพท์ในภาษาสเปน มักสวมใส่ปากกาและแผ่นหรือโทรศัพท์สมาร์ทถ้าคุณอยู่รอบลำโพงภาษาสเปน ดังนั้นถ้าคุณได้ยินคำหรือวลีที่คุณไม่รู้จักคุณสามารถเขียนได้ก่อนที่คุณจะลืม

บทเรียนภาษาสเปนในวันนี้ได้ข้อสรุปว่าคำศัพท์ภาษาสเปนที่เป็นประโยชน์เกี่ยวข้องกับคำว่า "pescadores" (ชาวประมง) และนักเรียนชาวสเปนที่รักการตกปลาและผู้เรียนภาษาสเปนที่ชอบตกปลา

Source by Pat Jackson

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *